Dagens boktips: Komma rätt, komma fel och komma till punkt. Eva Halldingers bearbetning av Lynne Truss Eats, shoots and leaves.
Äntligen får vi språkväktare vatten på kvarnen och stöd i vår övertygelse om att det faktiskt är viktigt hur man skriver och var man sätter komman, punkter och citattecken.
Så här skriver Eva i inledningen: "För varje sann språkväktare, är åsynen av särskrivning, felaktigt placerade apostrofer och utelämnade skiljetecken något som utlöser en process, vilken närmast kan liknas vid de olika stadierna under en svår sorg, fast kraftigt accelererande. Först blir man chockad. Inom några sekunder ger chocken vika för misstroende, misstroendet för smärta och smärtan för ilska. Till sist (och det är här liknelsen bryter samman) ersätts ilskan av en oemotståndlig drift att begå skadegörelse med hjälp av en tuschpenna."
Kan man annat än älska en sådan kvinna?
Och här är historien bakom originaltiteln:
En panda kommer in på en bar och beställer en smörgås, äter upp den, tar fram en revolver, skjuter två skott i luften och går sedan mot dörren. Den förvånade servitören frågar förstås efter anledningen till detta besynnerliga beteende. Pandan tar då fram en uselt kommaterad naturguide. "Jag är en panda, slå upp mig", säger han. Servitören gör det och läser: "Panda. Large black-and-white bear-like animal, native to China. Eats, shoots and leaves." Ja, vad kan inte ett felaktigt placerat komma leda till?
4 kommentarer:
Jajamensan, det är alldeles rätt.
Man får lust att klottra rättstavat på husväggar överallt.
Panamakanalen påbörjad! Kommit tre-fyra meter.
/Fluff
Kan knappt bärga mig tills jag får se kanalen! Kanske man kan ligga på stranden och sola till helgen?
Den där historien är underbar! "Var är Jane Eyre?" Är för övrigt också underbar... tack för det bok-tipset :)
Kanalbygget är klart spänande. Jag utgår från att Fluff håller pappamakanalen uppskottad i vinter så man kan åka skridskor på den i jul.
Skicka en kommentar